AC | ט פקודי יהוה ישרים משמחי-לב מצות יהוה ברה מאירת עינים
|
ASV | The fear of Jehovah is clean, enduring for ever: The ordinances of Jehovah are true, [and] righteous altogether.
|
BE | The fear of the Lord is clean, and has no end; the decisions of the Lord are true and full of righteousness.
|
Darby | The fear of Jehovah is clean, enduring for ever; the judgments of Jehovah are truth, they are righteous altogether:
|
ELB05 | Die Furcht Jehovas ist rein, bestehend in Ewigkeit. Die Rechte Jehovas sind Wahrheit, sie sind gerecht allesamt;
|
LSG | La crainte de l'Eternel est pure, elle subsiste à toujours; Les jugements de l'Eternel sont vrais, ils sont tous justes.
|
Sch | (H19-10) die Furcht des HERRN ist rein und bleibt ewig, die Verordnungen des HERRN sind wahrhaft, allesamt gerecht.
|
Web | The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
|